Wat is een mama appelsapje? Mondegreen

Door Pipeloen gepubliceerd.

Een mama appelsapje op de radio 

Wat is een mama appelsap?

 

De Mondegreen 

De laatste tijd hoor je op de radio  steeds een rubriek met de titel mama appelsap ...

even eerst wat geschiedenis .

Eigenlijk ligt ,wat men er van weet   de oorsprong bij de Amerikaanse schrijfster Sylivia Wright .

Zij hoorde als kind een gedicht  wat eindigde met deze zin : They have slain the Earl of Murray / and they laid him on the green .

Zij verstond :They have slain the Earl of Murray / and the Lady Mondegreen

Omdat er nog geen naam  bestond voor dit "verschijnsel "gaf zij het de naam Mondegreen 

Een Mondegreen is dus een zin die je anders verstaat als dat ze zingen /zeggen .

727866cd65f64ff08570f523e14f0f9a.jpg

 

Engels / Duits 

In het Engels  bestaat het woord nu als  misheard en de Duitsers noemen het  verhören .

Daarom wordt dit in Nederland soms vertaald naar verluistering of verhoring .

Neem bijvoorbeeld het lied van Frank Boeijen 

Denk niet zwart wit / maar in de kleur van je hart" en "Wie wil er bloed op de achterbank / van de degelijkheid?".  Dit is wat veel mensen verstonden terwijl er geen degelijkheid maar werkelijkheid wordt gezongen . 

 

Mama appelsap 

In het radio programma van Timor Perlin  kunnen luisteraars hun Mondegreen insturen .

Alleen  ze  worden hier mama appelsapje genoemd .

Dit door het lied van Michael Jackson  Wanna be startin Something . In de tekst horen veel mensen 

 Mama say mama sa mama appelsap. Zoek hem maar eens op in Youtube ..

 

Eigenlijk zingt hij op dat moment  Mama-se mama-sa ma-ma-coo-sa  

 

 

De   purple haze van Jimi hendrikx  is ook een zeer bekende 

Excuse me, while I kiss the sky" nogal eens verstaan als "Excuse me, while I kiss this guy

Op de website van Mama appelsap zijn allerelei fragmenten te vinden .

http://openradio.bnn.nl/mama-appelsap

http://www.kissthisguy.com/

 

Volgens wikepedia 

Een mondegreen is het verschijnsel dat een verkeerd verstaan gedeelte van een tekst (bijvoorbeeld van een liedje of gedicht) door de hersenen automatisch aangepast wordt tot een voor het verstand kloppend geheel. De luisteraar hoort dan dus andere woorden dan er eigenlijk te horen zijn. De kans op het ontstaan van een mondegreen is groter als de tekst niet in de moedertaal  van de toehoorder is, maar het verschijnsel komt ook in de eigen taal van de toehoorder voor.

06/05/2017 16:35

Reacties (0) 

Copyright © Tallsay.com. Alle rechten voorbehouden.
Door gebruik te maken van deze website geef je aan dat je onze Algemene voorwaarden en ons Privacy statement accepteert