Sakura in Japan – Festival van de Kersenbloesem

Door ZiaRia gepubliceerd in Religie en levensbeschouwing

464cc8ab1ebed5ea76d07e8d1b150e67_medium.De kersenbloesem is een belangrijke bloem in Japan.

Na de chrysant (Chrysanthemum imperial), die als symbool wordt gezien voor de Japanse keizerlijke dynastie, geldt de ‘Sakura’ of kersenbloesem er als de nationale bloem.

De kersenbloesem wordt in Japan al eeuwenlang vereerd en speelt ook een belangrijke rol in de Japanse cultuur.

Waarom is de Sakura zo belangrijk in Japan?

Verering van het oogstrelende moois, dat bloesems bieden, begon in Japan al meer dan 1000 jaren geleden. Aanvankelijk was het echter de bloesem van de pruimenbomen (ume), die iets eerder bloeien dan de Sakura, die er het centrum van vormden. De kersenbloesems namen die rol echter rond de 8e eeuw over. Het startpunt van die nieuwe verering kwam eigenlijk voort uit een religieuze gebeurtenis: in de 8e eeuw werd het Boeddhisme in Japan geïntroduceerd. Waar elders een nieuwe religie vrijwel altijd de plaats innam van de oude, was dat in Japan niet het geval. De nieuwe leer van Boeddha ging voor de Japanners namelijk naadloos samen met de oude geloofsovertuigingen rond de vele natuurgoden van Japan.

De Shugendō

a242d6ea4a40fd964c72c81bb4f14cbb_medium.Belangrijk voor deze samenvloeiing van geloofssystemen was En no Gyōja (waarschijnlijk geleefd van 634-707). Dit was een Japanse asceet en mysticus, die van oudsher werd gezien als de stichter van de Shugendō, het pad van ascetische training, waarin hij het Taoïsme, het Shintoïsme en het esoterische Boeddhisme met het oeroude Japanse sjamanisme combineerde tot een nieuwe geloofsovertuiging. Culminatie hiervan was, dat En no Gyōja op de berg Yoshino (ten zuidoosten van Osaka) een Shinto-Boeddhistische tempel stichtte en daarvoor een beeld van de Boeddha sneed uit het hout van een kersenboom.

Sakura op en rond de berg Yoshino

bc1367946d43533c425d4a97ac1bc6a6_medium.In de navolgende eeuwen werd de tempel of de berg Yoshino een waar bedevaartsoord. Voor de pelgrims werd het in de loop der tijd een gewoonte om bij hun vertrek een kersenboom op de berg of in het dal aan te planten; een pelgrimstocht en -traditie, die tot op de dag van vandaag voortduurt. Lang niet alle exemplaren hebben het natuurlijk overleefd, maar door de eeuwen heen zijn er voldoende geplant om de berg en het dal van Yoshino in de lente roze te doen kleuren.

Wanneer bloeit de Sakura?

f130c2ae39d62806844164bbd1d7712c_medium.Er zijn vele soorten en variëteiten kersenbomen in Japan, waarvan de meeste slechts een paar dagen in de lente hun bloesems vertonen. Echter, Japan is een lang en uitgestrekt land, dat zelfs een paar verschillende klimaten kent. De tijd van de kersenbloesems verloopt dan ook van het warme zuiden naar het koude noorden en bestrijkt enkele maanden. In het uiterst zuidelijke Japanse eiland Kyushu bloeit de Sakura meestal al in midden januari. Het grote en centrale eiland Honshu (met onder meer de hoofdstad Tokyo) ziet de kersenbloesems dan rond eind maart verschijnen en het noordelijke eiland Hokkaido kan in begin mei genieten van de bloesempracht. Alle nieuwsmedia en zeker de meteorologische secties ervan staan in deze tijd onder hoogspanning. Van hen wordt namelijk verwacht, dat zij precies kunnen melden wanneer en waar (en het liefst ook nog voor hoe lang) de Sakura in bloei zal staan. Dit is niet alleen van belang voor de toeristen, die er naar toe willen trekken, maar ook voor de hele toeristische industrie. Van bentomakers en bruiloftsplanners tot souvenirwinkels wil iedereen er natuurlijk precies op tijd bij zijn om zijn of haar producten op het juiste moment te slijten.

Sakurabloei als bepaling van tijd

29d02b35bca731b561ca8bbe1b6149a6_medium.In het oud Japan gold de bloei van de Sakura als de tijd waarin de oogst voor dat jaar werd bepaald. Ook was het het startsein voor het aanplanten van de rijstvelden. Tegenwoordig wordt in Japan veelal het oude financiële jaar afgesloten en het nieuwe geopend tijdens de Sakura. Vooral de opening is goed voor menig Sakurafeestje in de financiële sector. Deze Sakurafeestjes worden dan vaak op een traditionele manier georganiseerd en begeleid door dat andere oude Japanse culturele fenomeen, de geisha’s.

Populairste Sakurasoort: de Somei yoshino

f58a74a34f086d45249f298b50b21b67_medium.De populairste kersenboom in Japan is de Somei Yoshino, een kruising tussen de Prunus speciosa (vaderplant) en de Prunus pendula (moederplant). Ongeveer 80% van de honderdduizenden kersenbloesems in Japan bestaat uit bomen van deze soort. De Somei Yoshino (genoemd naar het heiligdom op de berg Yoshino) kan zich al zogenaamde hybride of kruising echter zelf niet voortplanten; de boom wordt dan ook wereldwijd kunstmatig gepropageerd, ‘gekloond’, door middel van enting van de takken op de stam van een andere boom.

Sakura Guardians

Om de bomen in parken en in het wild, bij tempels en in steden, zo goed mogelijk te verzorgen, kent Japan een waar leger van ‘Sakura Guardians’. Dit zijn vooral ter zake kundige vrijwilligers, die de bomen het hele jaar door in hun gebied in de gaten houden, water geven, zo nodig snoeien en bepalen wanneer een zieke of dode boom dient te worden omgezaagd. Vaak bestaan de Sakura Guardians uit hele families, waarvan de kennis en taak van vader op zoon wordt overgedragen. De oudste Sakura Guardian in Japan is momenteel 90 jaar, de jongste pas 11.

Sakurahoning

283788f79597570f651a3a7dcd178542_medium.Een ware delicatesse in de tijd van de kersenbloesem is de Sakurahoning. Er zijn veel imkers in vooral de grote steden, die bij voorkeur gebruik maken van Europese bijenvolken, omdat deze meer honing produceren dan hun Japanse soortgenoten. De bijen worden veelal gehouden op de daken van hoge gebouwen naast of vlakbij één van de stadsparken, waar gewoonte getrouw veel kersenbloesembomen zijn aangeplant. In de periode dat deze bomen bloeien, kent Japan niet zoveel andere bloeiende bloemen of bloesems, waardoor de bijen zich uitsluitend met het stuifmeel van de kersenbloesems zullen voeden en daarvan ook hun honing maken. Gelukkig is de kersenbloesem heel rijk aan stuifmeel, dus de opbrengst is rijk. De honing wordt zo snel mogelijk gewonnen en verpakt, om aan de makers van zoetigheden of soms ook wel als souvenir direct aan het publiek te worden verkocht. Sakurahoning geldt als een ware delicatesse en is daarom prijzig.

Sakura, Hanami en Yozakura

ffb70fa91984927c7cc2d579420ae679_medium.Het festival van de kersenbloesem wordt Sakura genoemd, naar de Japanse naam voor kersenbloesem, en geldt onder meer als de bevestiging van de gearriveerde lente. Er vindt dan overigens, tegelijkertijd en nauw verbonden – nog een ‘festival’ plaats en wel Hanami, oftewel ‘het bekijken van de kersenbloesems’, dat naadloos over kan gaan in Yozakura.

Hanami

Dit bekijken van de bloesems dateert eveneens al uit de 7e of 8e eeuw, toen de toenmalige Japanse keizers de prachtige bloesems (van eerst de pruimenbomen) gingen bekijken. Met de toename van de populariteit van de Sakura werd de Hanami vervolgens synoniem voor het bekijken van de kersenbloesems.

4b951a6d2b863e2e9ba8790896feeff5_medium.Wanneer de kersenbomen bloeien, is dat voor veel Japanners een gelegenheid om met het gezin, met de hele familie of met vrienden naar de parken of bossen te trekken, waar de roze gekleurde bomen hun pracht vertonen. Inmiddels is het een traditie geworden om de bomen en bloesems uitgebreid te bekijken (en fotograferen) en onder één ervan met de hele groep te picknicken. Hanami wordt eigenlijk als een soort familie-uitje/Nieuwjaarsdagfeestje beschouwd. De gekochte bento’s (lunchpakketten) zijn in deze periode volledig in stijl met het Sakurafestival en bevatten onder meer kleine gerechten met Sakurabloesem en Sakurablaadjes. Zoetigheden zijn bereid of gevuld met een beetje Sakurahoning, een lekkernij die uiteraard alleen in deze maanden te verkrijgen is.

Yozakura

01a9b4bde12ee2fdcaaf5b60c55343b0_medium.Deze picknickfeestjes ter ere van de Sakura kunnen in alle gezelligheid de rest van de dag voortduren. Ook wordt er veel sake (de nationale sterke drank in Japan) bij gedronken. Hanami ontwikkelt zich ‘s avonds meer en meer in een buitenfeestje en krijgt een nieuwe naam: Yozakura, ter ere waarvan veel extra papieren lampionnen in de parken worden opgehangen. ‘s Avonds, wanneer de lichtjes in de parken en rond de kersenbomen schijnen en de Yozakura in volle gang is, kan het daarom nog uiterst vrolijk en luidruchtig zijn rond de kersenbloesem!

 

Verteld door:

© ZiaRia.

(2017) Foto's: Office.microsoft.com, Pixabay.com, Wikimedia Commons.

 

6c50dd37791d1ca630582f1a95b15532_medium.Kijk voor andere artikelen en verhalen eventueel ook eens naar:

Japanse-mythologie-Benten-godin-van-kunst-en-welvaart

Japanse-mythologie-Kishimo-Jin-godin-en-beschermster-van-kinderen

Japanse-mythologie-Sukuna-Biko-de-dwerggod

Het-verhaal-van-het-Vergeet-mij-nietje

De-mythen-van-de-Mirte

Of lees verder op:

https://tallsay.com/ziaria of

https://ziariasblog.wordpress.com/

22/04/2017 11:50

Reacties (14) 

1
09/05/2017 18:01
Prachtig!
1
24/04/2017 23:32
Heel leuk om te lezen. Dankuwel.
1
24/04/2017 20:52
Het is een prachtige bloesem!
Wij waren vorig jaar in de Japanse tuin in Hasselt. Ik was helemaal weg van de kersenbloesems :-)
1
22/04/2017 23:04
prachtig
2
22/04/2017 22:14
Onze winter-perenboom had ook altijd een mooie bloesem waar we van genoten , we vielen er niet voor op onze knieën, dat dan weer niet.
ik zelf geniet van natuur en uitzichten waar de meeste mensen achteloos aan voorbij lijken te gaan.
1
22/04/2017 19:10
De Japanners weten wel wat mooi is: die hebben méér oog voor schoonheid dan wij nuchtere Europeanen.
Hier vieren die lamstralen op 1 mei de Dag van de Arbeid.
1
22/04/2017 13:36
Mooie reportage van een heel fraai bloeiende boom
Copyright © Tallsay.com. Alle rechten voorbehouden.
Door gebruik te maken van deze website geef je aan dat je onze Algemene voorwaarden en ons Privacy statement accepteert