Un rêve que je dors - Een droom die ik slaap - A dream that I sleep

Door Rudi_L gepubliceerd.

                                034904626ced5c05e1179345c1093efc_medium.

632d493c7d43700b4545affcaeacfb57_medium.

 

Un rêve que je dors

 

C’est la pluie qui m’écrit
Sur la fenêtre et je lis
L’histoire des jours plus courts

 

Dispersé dans les coups de vent
Un des averses babille plus fort
Que l’autre et m’embrasse, mouillé
Mais tendre bon soir

 

Avec le vent dans mes bras
Je creuse plus loin
Comme un amant
Dans les mains froides féminines

 

Entraîné je me berce chaud
En écoutant les chuchotements
Entre les tuiles des toits

 

A côté de mon oreille
Résonne un moment
le son de l’hiver

 

Dans le noir de la nuit
Je continue à lire
Sous une étoile solitaire
Encapsulée entre les nuages

 

Et ça raconte de l’espoir
Aussi de la lumière
Et puis je ne sais plus rien

 

Ou c’est d’un rêve
Que je dors.

 © Rudi J.P. Lejaeghere

 

 

 

Een droom die ik slaap

 

Het is de regen die me schrijft
op het venster en ik lees
het verhaal van kortere dagen

 

uitgewaaierd in vegen water
babbelt de ene bui wat harder
dan de andere en kust me nat
maar teder goeie nacht

 

met de wind in mijn armen
woel ik verder als een minnaar
in koele vrouwenhanden

 

weggedragen wieg ik me warm
en luister naar fluisteringen
tussen de pannen van de daken

 

in mijn oor klinkt 
de klank van 
winter

 

in het donker van de nacht
lees ik verder bij een eenzame ster
tussen wolken ingebed
en het vertelt van hoop en licht

 

en verder weet ik niets
of het is van een droom
die ik slaap.

 

© Rudi J.P. Lejaeghere

 

 

A dream that I sleep

 

It’s the rain that writes me

upon the window and I read

the story of days growing shorter,

 

Dispersed in sweeps of water

one of the showers chatters

louder than the others

and kisses me wet

but tenderly, good night.

 

With the wind in my arms

I toss and turn as a lover

between cold woman hands.

 

Carried away in a cradle of warmth

I’m listening to the whispers

between the roof tiles.

 

In my ear, I hear the sound

of the winter.

 

In the dark of the night

I read further by a lonely star

berthed between clouds

and it tells of hope and light,

 

and for the rest I know nothing

but of a dream

that I sleep.

 

© Rudi J.P. Lejaeghere

06/11/2016 13:37

Reacties (0) 

Copyright © Tallsay.com. Alle rechten voorbehouden.
Door gebruik te maken van deze website geef je aan dat je onze Algemene voorwaarden en ons Privacy statement accepteert