Mijn spreuk van de dag

Door Rudi_L gepubliceerd in MENS EN MAATSCHAPPIJ

b3df0de24752dfdac43470e0ac9a07f2_medium.

Wie zijn evenmens benijdt, pijnt zijn hart en kwist zijn tijd

 

Het is een van de voornaamste oorzaken van twist op kleiner vlak en oorlog op grotere schaal gezien dan. Daar ben ik van overtuigd. Je kan moeilijk gelukkig zijn met jezelf als je jezelf wil portretteren naar een ander. Mijn buurman heeft een mooie wagen, ik zou ook graag zo een hebben, liever nog een duurdere.

Met afgunst bereik je helemaal niets en tot slot van som ben je dan zelf ongelukkig. Ik denk dat we het allemaal al wel eens hebben meegemaakt en ondervonden. Het kadert zelf een beetje in een van de vorige spreekwoorden ' Genoeg is meer dan veel'. Sommige mensen kunnen nooit genoeg hebben en ik denk dat de oorzaak ligt in die benijding van de medemens die mooier, slimmer, en toch nog iets rijker is.

'Je moet content zijn met wat je hebt', zei mijn moeder als we klein waren en aan het zagen waren om iets dat onze vriend van school had en wij niet. Zij zegt ook nog altijd op zijn Vlaams 'Wie't kljinne nie begjirt, is ne grwotte niewird'. Ik heb het hier wat opgeschreven zoals het in ons dialect klinkt. Vertaalt naar het AN is het zoiets als: Wie het kleine niet begeert, is een grote onwaardige mens.

Zelfs onze Frans sprekende vrienden weten dit. Zij zeggen trouwens: 'Point de repos pour l'envieux'. Geen rust voor hen die benijden. Of ook kan je in La douce France horen zeggen: 'L'envie ronge les envieux'. En dat afgunst kan knagen, ça c'est vraiment vrai. Waar hé?

Fritz von Deutschland zegt kort maar goed:'Neid frißt seinen eigenen Herrn' en ook 'Neid bringt dem Neider Leid'. Dat jaloersheid zijn eigen heren vreet, ja dat betekent het en dat afgunst enkel maar leed meebrengt kan ik hier ook onderschrijven.

Charles in het Engelse Canterbury zou het zo uitleggen: 'Envy shoots at others, and wounds herself'. Heel mooi gezegd dat afgunst schiet op een ander maar zichzelf daardoor verwondt. Twee andere variantes betekenen hetzelfde: 'Envy eats nothing but its own heart' en 'Envy eats it own master'.

Spanje gebruikt daarvoor wat meer woorden, maar dat zijn we gewoon van die warmbloedige zuiderse mensen. Zo klinkt het in de taal van Servantes: 'La envidia es serpiente que al que la abriga le muerde'. Als je jaloezie koestert dan zal ze als een slang zijn die je zelf bijt...of zoiets. Mijn Spaans moet nog wat bijgeschaafd worden.

Onze Latijnse filosofen, om dit artikel mee te eindigen, houden het deze keer kort, wat we niet gewoon van hen zijn. 'Invidus a propria roditur invidia'. Nijd en afgunst maken hun eigen erosie. 

Tot de volgende. 

 

21/10/2016 11:52
Wil jij ook artikelen publiceren op Tallsay.com?

Tallsay is een leuke en makkelijke manier om verhalen, artikelen en recepten te publiceren. Publiceer vandaag nog jouw eerste artikel!

Aanmelden Over ons

Reacties (0) 

Copyright © Tallsay.com. Alle rechten voorbehouden.
Door gebruik te maken van deze website geef je aan dat je onze Algemene voorwaarden en ons Privacy statement accepteert