De accenten in liefdesland; Den Haag vs Twente

Door Praatgraag gepubliceerd in Persoonlijke ervaringen

De accenten in de liefde.

Als vrouw uit het oosten des lands met een echt Twents accent leerde ik via internet een man kennen uit de regio Den Haag. Het mailen ging natuurlijk prima, niets geen 'gekke' accenten of elkaar niet kunnen verstaan. Ik had al visioenen want het was de tijd van Oh, oh Cherso met het onvervalste Haags van Jokertje, en natuurlijk mijn accent. Vrouwen uit Twente drinken liever sinas want 'cooolaaaa' kan natuurlijk niet. Uiteindelijk gingen we bellen. In mijn hoofd ging het al 'geen ooooo, oooooo, ooooo, zeggen!' iets wat ik toen vaak zei. Gelukkig sprak hij niet met een zwaar Haags accent, en ik deed mijn best om Nederlands te praten. Dat ging allemaal goed en was ontzettend leuk. Na een tijd van bijna dagelijks bellen kwam de eerste ontmoeting. Spannend! Eerst lekker op het terras in de zon koffie drinken. Gelukkig zat er geen keeeeek (cake) bij de koffie.... We hadden het ontzettend leuk en besloten om samen nog wat te eten. En dus ook een drankje. Inderdaad, ik koos voor sinas! Want die lange oooo's, aaaaa's en eeeee's wilde ik vermijden. Terwijl hij daar helemaal niet mee bezig was. 

Van het eeeeeeen kwam het ander, inmiddels zijn we vieâh (vier) jaar verder, woon ik in het westen, drink ik bieâh (bier) en heb ik het over de mûhr (muur) en mijn sigaretten steek ik aan met vûhr (vuur). Met gemak spreek ik over de linkâh (linker), broodjûh è mè ù (broodje ei met ui) en ook de halve tamme (een gek) is volledig ingeburgerd. Het is zo erg dat ik nu na moet denken als ik het Twentse accent wil oproepen, ook klinkt het niet meer zo natuurlijk. 

Mijn vrienden vinden dat ik inmiddels een aardig accent heb, alsof Twents geen accent is. Vrienden van mijn vriend vinden echter dat ik nog wat meer moet inburgeren en 'de taal' moet leren. Misschien moet ik gewoon Twaags gaan praten: "hoeveel fless'n bieâh moet'n er kooom'n? Vieâh genoeg? Wil er nog iemand cooolaaaa te drink'n? Iemand nog een blokje kaaaas of liever een gevuld è?" Ik zal mijn afkomst niet verloochenen maar ik ben stiekem best blij dat het Twentse accent achter mij ligt. Hoewel het ontzettend leuk is om te horen hoe Ilse de Lange 'Zoooo leuuuk' zegt.

Voor nu; aju en lateâhr!

 

En.... excuus voor eventuele schrijffouten in 'mijn' Haags, ik ben nog in de leer.... 

 

08/05/2016 18:11

Reacties (3) 

10/05/2016 14:09
Zolang je maar niet dat totaal geen Haagse woordje k.... overneemt is het mij om het even welke taal je spreekt. Dat Cherzo of zoiets zegt me niks, dat ken ik niet. Bier drink ik niet en roken doe ik niet.

Waarom zou je geen cola kunnen drinken? Ik drink naast wijn heel veel cola en ook sinas en 7 up en cassis en vruchtensappen.
1
10/05/2016 16:45
Candice, dank je wel voor jouw reactie, mijn eerste op een artikel. :-)

Dat woord waar jij op doelt wordt in en rond Den Haag niet gezien als schelden met de zeer ernstige ziekte. Het is zoiets als 'donder op' of dat gemopper altijd, waarbij gemopper wordt vervangen door. Dus zeker niet slecht bedoeld, Henk Bres heeft hierover ooit eens het e.e.a. gezegd en uitgelegd. De vraag is echter of je dat taalgebruik moet willen. Ik vind van niet, ook al is de betekenis anders, wat mijn betreft een absolute no go. Dat zal ik dan ook nooit overnemen, datzelfde geldt voor andere ziektes of a...
10/05/2016 17:01
Ja dat zeggen ze.

Die biersoorten zeggen mij niks. Ik drink echt geen bier. Hou het wel bij wijn. -))
Copyright © Tallsay.com. Alle rechten voorbehouden.
Door gebruik te maken van deze website geef je aan dat je onze Algemene voorwaarden en ons Privacy statement accepteert